Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.
缔约国可以颁布其他新的规定。
en sus de: outre
Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.
缔约国可以颁布其他新的规定。
Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.
此外,还在全国各地开设了专门培训课程。
Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires habituels.
索赔人说,这些开支是在正常工外向他们支付的。
OCC a donc reçu DK 69 078 en sus du prix contractuel initial des deux chargements.
因此,OCC公司在这两批货物的原合外多得了69,078科威特第纳尔。
Le Code civil du travail prévoit des congés annuels supplémentaires en sus de ces congés prolongés.
除前面提到的延长年假外,《立陶宛共和国劳动法》还规定了额外年假。
Les travailleurs reçoivent, en sus des traitements et salaires, d'autres prestations en espèces et en nature.
工人除薪外,还领取其他现金和实物福利。
On a préféré le «siège», facteur de rattachement requis par la Cour en sus de la constitution.
案文采用了“注册办事处”作为国际法院除“incorporation”以外所要求的联系因素。
L'exportateur paiera en sus une redevance pour l'établissement du certificat d'origine et des documents s'y rapportant.
出口行缴纳证书费,以支付原产地证书及有关文件的成本费用。
On a préféré le «siège», facteur de rattachement requis par la Cour en sus de la constitution.
案文采用了“注册办事处”作为国际法院除“成立”以外所要求的联系因素。
Ces points ont été inscrits à l'ordre du jour provisoire en sus des points découlant d'autres décisions.
这些项目均已收入临时议程,此外还有其他决定引起的一些问题。
Dans les zones ainsi définies, il imposerait des mesures différentes, ou plus sévères, en sus des obligations fondamentales.
在这些指定地区内,各国除了采取第一级基线要求内制订的措施外,还采取不或更严格的措施。
De nombreuses Parties ont communiqué des données d'inventaire en sus de celles explicitement demandées par les directives FCCC.
除《公约》指南要求的料外,许多缔约方还提供了补充的清单料。
Des ressources supplémentaires seraient nécessaires, en sus du budget actuel, pour couvrir les coûts d'exploitation d'un tel réseau.
除了目前两年期的分配款外,需要额外拨出经费,供支付这一网络的持续业务费用。
Le financement s'effectuera en sus des allocations annuelles de crédits et ne remplacera ni ne réduira l'investissement existant.
所涉款额不计入年度本拨款,也不替代或减少现有投。
La forme écrite, en sus d'être une condition de l'efficacité, peut aussi avoir d'autres fonctions entre les parties.
书面形式除作为在当事人间具有效力的一个条件外,还可用于其他目的。
Des représentants se sont dits favorables à l'institution d'une telle procédure en sus de la procédure de communications individuellesi.
一些代表曾表示倾向于纳入这种程序,作为个人来文程序的一种延伸。
Les cotisations de cette catégorie ne confèrent aucun droit à d'autres prestations en sus de celles de la deuxième catégorie.
参加这类保险的人员所能领取的津贴与第2类相。
L'accroissement constant des coûts contraint les partis politiques à rechercher des fonds en sus de ceux autorisés par la législation.
不断上升的成本迫使政党去寻求超出法律允许范围的额外金。
À ce jour, le Bureau a mobilisé plus de 560 millions de dollars, en sus du montant annoncé par M. Turner.
到目前为止,除特纳先生的承付款外,该办公室已筹集5.60亿美元的金。
Le montant estimatif minimum nécessaire serait donc de l'ordre de 20 milliards de dollars par an, en sus des dépenses actuelles.
这样一来,在目前费用外,每年将需200亿美元,这是对所需费用最低限度的估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。